martes, 24 de enero de 2012

¿QUÉ ES LA INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA?


¿Qué es la Interpretación Simultánea?
Definición de interpretar según el Diccionario de la "Real Academia Española ":

(Del latín interpretāri)


• tr. Explicar o declarar el sentido de algo, y principalmente el de un texto.
• tr. Traducir de una lengua a otra, sobre todo cuando se hace oralmente.
• tr. Explicar acciones, dichos o sucesos que pueden ser entendidos de diferentes modos.
• tr. Concebir, ordenar o expresar de un modo personal la realidad.

Involucra Profesionales Altamente Capacitados
La Interpretación Simultánea (también conocida como traducción simultánea) es una tarea compleja y difícil que requiere de gran habilidad para lograr comunicar de un idioma a otro el mensaje expresado. 

Con la asistencia de equipo especializado, el intérprete escucha al conferencista expresar el mensaje original (idioma fuente) e inmediatamente expresa la traducción en el idioma requerido por la audiencia (idioma meta), a veces con tan solo una palabra de retraso.

Esta labor exige una gran cantidad de esfuerzo mental, por lo que los intérpretes simultáneos por lo general trabajan en parejas y se alternan cada 20 minutos.

Tres Pilares Básicos de Comunicación
La comunicación efectiva durante un evento internacional requiere un balance entre tres pilares básicos, el conferencista, el intérprete y la audiencia.

Un conferencista de experiencia aprovechará los servicios de traducción y los utilizará a su favor para romper el hielo, mejorar el ritmo de la presentación y revitalizar el evento en momentos críticos.

¿En qué tipo de eventos se utiliza la interpretación simultánea?
Con la disponibilidad actual de equipos de traducción simultánea livianos y portátiles, ahora es muy fácil aprovechar servicios de traducción simultánea en casi cualquier tipo de evento.

Desde grandes conferencias hasta pequeñas reuniones y tours al aire libre, es fácil y asequible contar con intérpretes profesionales que contribuyan a facilitar la comunicación internacional.

Así que ya sea que se trate de un evento masivo con 500 personas, o un pequeño taller de capacitación para 5, se puede aprovechar la ventaja de comunicarse de manera transparente sin importar los idiomas o las culturas involucrados. 



What is Simultaneous Interpretation?
Interpretation Definition according to the "Merriam Webster" Dictionary:

|inˌtərpriˈtā sh ən| noun the act or result of interpreting.


• to explain or tell the meaning of : present in understandable terms <interpret dreams=""><needed help="" interpreting="" the="" results="">.</needed></interpret>
• to conceive in the light of individual belief, judgment, or circumstance : construe <interpret a="" contract=""></interpret>
• to represent by means of art : bring to realization by performance or direction <interpret a="" role=""></interpret>
intransitive verb : to act as an interpreter between speakers of different languages.


Involves Highly-Skilled and Trained Professionals

Simultaneous Interpretation (also referred to as simultaneous translation, however as we can see from the interpretation definition it is better to use the first) is a complex and difficult task that demands great skill to communicate the expressed message from one language to another

With the assistance of special equipment, the interpreter listens to the speaker express the original message (source language) and immediately renders the translation in the language required by the audience (target language), sometimes with just a word of delay.
This work demands great mental effort and for this reason simultaneous translators usually work in pairs and switch every 20 minutes or so.

Three Basic Pillars of Communication
Effective communication during an international event requires a balance between three basic pillars, the speaker, the interpreter and the audience.

An experienced speaker will leverage on the translation services and use them to his/her advantage to break the ice, improve the rhythm of the presentation and revitalize the event at critical points. 

What type of event can use simultaneous interpretation?
With the current availability of light and portable simultaneous translation equipment, it is now very easy to take advantage of simultaneous translation services for almost any kind of event.

From large conferences down to small meetings and outdoor tours, it is easy and affordable to have professional interpreters contributing to facilitate international communications.

So, whether you are planning a massive event for 500 persons, or a small workshop for 5, you can leverage the advantages of communicating transparently notwithstanding the languages or cultures involved.

No hay comentarios:

Publicar un comentario